Япония в шоке от русскоязычных кусабистов
Пишет блондекот  Jutacu: 16.10.2011

Стали люди про себя рассказывать, представляться.... Я рассказал японцам, что нас несколько сотен в России. Японцы поразились и стали спрашивать, а откуда мы вообще узнали про Кусаби. Я ответил, что почти все узнали по аниме. А аниме смотрели по-японски с русскими любительскими субтитрами. И сказал, чтоб мне по роману подробных вопросов не задавали, ибо я читал исключительно кусками. Безумное удивление вызвала у японцев популярность в русском фэндоме пейринга Катце-Рауль. "Они ж не встречались практически? Как? К тому же Катце вообще фурнитур! читать дальше

...И нам показали кусабный фильм! Опять же, сделанный специально для этого вечера. Идет фильм почти 40 минут, но смотрится на одном дыхании. Там перемешаны самые разные куски: 1) тут Каце рекламирует сигареты 2) Ясон поет 3) Сэки Тосихико (сэйю Рики) исполняет этюд про медведя... И это перемежается с кадрами старого и нового анимэ. И идет, как одна передача. Расскажу про медведя. Люди взяли вот это видео:

www.youtube.com/watch?v=4HBut1xGElY

И наложили его на старое аниме. И там Ясон бегает за Рики с криком "падажди, дэвушка! Ты шось обронила!" Колечко маленькое! А Рики нежно так: "Ой, спасибо те, медведь!"

Есть еще в этом фильме улетный эпизод про Ясона и Рауля, который пытается его накормить. Не знаю, откуда тут звуковая дорожка. За точность цитат не ручаюсь, но смысл передам:
Рауль: кушай, кушай!
Ясон: я это не ем! Где моя яичница? Где мой бифштекс! Не буду я есть эту гадость!
Рауль (обиженно): а витамины? А минералы? А микроэлементы?

И это перемежается с серьезными кусками. В виде сборной салянки. Мне так очень понравилось. И я выпросил себе копию диска))) Ее сейчас делают! И в Москве на фэндомном показе собираюсь этот фильм тоже крутить!

К фильму были еще бонусные треки. Там взята была озвучка из кусабных треков и на нее накладывались кадры из старого аниме. Одним из треков и был тот, который мне надо было выслушать... Я попросил народ сосредоточиться.. и мы начали выслушивать... Оказалось, я, когда записывал на слух, ошибся всего один раз. Даже не так... я выслушал, но записал странными знаками, а надо было - азбукой. А вообще мне сказали, что слово "ю:рури" придумано самой Есихарой. Мол это вроде как одновременно "медленно и плавно". Но я потом нашел это слово в словаре.. и на неделе опробовал это слово на японском дедушке, и он меня понял. Так что тезис о том, что слово придумала лично Есихара, мне представляется сомнительным.

и еще много-много про кусабную встречу читайте у Дзютака! jutacu.diary.ru/p167921992.htm