08.01.2010 в 16:32
Пишет northernstrain: Aïcha, Aïcha écoute moiАудиодрама ANK-Nightmare, часть 2, трек 8, "Эпилог".
Ясон и Аиша идут по коридору.
Аиша: Ясон!
Ясон: Да?
Аиша: Зачем ты спишь со своим петом? К тому же с трущобным монгрелом, этим последним ничтожеством?
Ясон: Какая неожиданная прямолинейность.
Аиша: А ты считаешь, что лучше втихомолку ехидничать?
Ясон: Складывается именно такое впечатление… потому что до сих пор спросить в открытую не пытались… Я даже слегка смущен.
читать дальшеАиша: Так ты ведь все равно угрем выкручиваешься?
Ясон: Да нет.
Аиша: Тогда объясни, зачем?
Ясон: Возможно, дело в моих низменных вкусах.
Аиша: Односложный и далекий от правды ответ меня едва ли удовлетворит.
Ясон: Полагаю, сказанного вполне достаточно, если решившийся задать вопрос не сможет понять ответ?
Аиша: И почему ты думаешь, что я не смогу понять?
Ясон: Потому что из всех блонди ты слывешь самым непоколебимым.
Аиша: Непоколебимым? Я?
Ясон: Как-то так.
Аиша: То есть, как блонди мне недостает тонкости?
Ясон: Напротив. Скорее, твое неизменное самообладание вряд ли нарушат подобные пустяки.
Аиша: Что естественно присуще образу блонди, полагаю.
Ясон: Именно.
Аиша: …
Ясон: Так как от блонди требуется совершенство во всем.
Аиша: И в том, что идет в разрез с преданностью Юпитеру?
Ясон: Что касается нашей с тобой преданности Юпитеру, она остается неизменной.
Аиша: Но тем не менее, направленность твоих стремлений ненормальна?
Ясон: Этого не постичь разумом, не вписать в формулы и, тем более, не предугадать. Неизъяснимо настоящее и живое… Так что в данной ситуации, это, наверное, вопрос чувств.
Аиша: Элите ни к чему чувства.
Ясон: Поэтому я сразу и сказал – все из-за низменных вкусов.
Аиша: И это не ересь?
Ясон: Спать с петом – ересь?
Аиша: Абсурдное деяние.
Ясон: А для чего в таком случае мы, блонди, наделены функциональностью сексдроидов?
Аиша: …
Ясон: Не могу даже представить, как – если я правильно помню – естественно присущее образу блонди могло бы оказаться ересью.
Аиша: Стало быть, как ты и предполагал ранее, я не в состоянии тебя понять.
Ясон: Игнорируй.
Аиша: Услышанное невозможно проигнорировать.
Ясон: Дилемма (смеется)
Аиша: Как ни прискорбно.
Ясон: (смеется)
Как обычно - делите на десять и не стреляйте в пианиста, ежели чо. Мой измученный мандаринами и шампанским моск помер в попытке понять, что может значить сочетание "кокосовая пальма"+"вяз"
URL записи
Досье на АишуДосье на Аишу:
CD-драма Ай но Кусаби, Character file:
Имя: Aisha Rosen
Должность: Аиша управляет Танагурой (in charge of [the city] Tanagura).
Сильная, цельная личность, обладает холодной красотой, всегда спокоен и собран, не теряет непроницаемого выражения лица даже при неожиданных происшествиях. (машинный пер. с яп. *Haru*, пер. с харушного Hepna)
Он также "с точки зрения федералов, выражает волю Юпитер" - но тут харушный язык не вполне понятен, и возможно всё на самом деле не так (ваще-то в аниме этим Ясон занимается).
6-й том английского издания, Минералко-пати:
"В свое время между Рики и петом Аиши были конфликты - вернее, со всеми были, но этот сам нарывался, увязывался за Рики и постоянно получал пенделей. Хотя петы такие деликатные создания, но всё-таки биолигически они самцы, и у них есть потребность скалить клыки и метить территорию (как Рауль это называет, "феромонно-инициированная агрессивность"). Но Аиша считал, что одних биологических причин для объяснения этого феномена недостаточно: Рики представляет собой особый неисследованный фактор непонятной природы. Сила его влияния интриговала Аишу, хотя свои теории он излагал весьма туманным языком.
(...)
- Он бы лучше смотрелся в виде эротично связанной жертвы, чем добровольно обнажаясь.
Замечание Аиши вызывает у некоторых блонди понимающие улыбки, а кое у кого - весьма выразительные ухмылки. Петы у их ног, неспособные следить за разговором, слегка обалдели от такой богатой мимики; они испуганно замирают, как в коллективном трансе." (пер. с англ. Hepna)
5-й том японского издания, еще не переведен на англ.:
"Ясон, как представитель Танагуры, вместе с Айшей посетил с визитом вежливости планету Джибриль (или как-то так) и спустя неделю вернулся..." (пер. с яп. Jutacu)